Edmond Joel Kembou Tsafack

Understanding and Translating Hybrid Texts

A Methodological Approach Based on French-speaking Cameroonian Literature
Reihe: mitSprache. Translatorische Forschungsbeiträge
Understanding and Translating Hybrid Texts
34,90 € *

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Auch als Sofortdownload verfügbar

Varianten:

  • 978-3-643-91155-1
  • 3
  • 2019
  • 328
  • broschiert
  • 34,90
This book outlines a new approach for considering the complex issue of hybridity and its... mehr
Klappentext
This book outlines a new approach for considering the complex issue of hybridity and its translation. By building on the concept of translation as a three-phase process (reception, transfer and (re)production), it establishes the (contextual) function of hybrid elements in a text as the basis for translation or translation comparison based on a (focused) translation purpose. The model and methodology developed in the book provide the reader with operationalised tools for contextually abstracting the function of hybrid elements (Understanding Dimension) and using it as the basis for their transfer in another language (Translation Dimension).

Edmond Joel Kembou Tsafack holds a Ph.D. in translation studies from the Saarland University in Germany. He has worked for several years as a translator and translation editor, and has a couple of scientific publications in the field of translation studies.
Zuletzt angesehen