In recent years the problem of translation has received renewed attention, but it was mostly approached from a linguistic or ontological perspective. This book focuses on another aspect, i.e. the political and ethical implications of translation. Engaged in a debate which encompasses philosophers such as Schleiermacher, Benjamin, Ortega y Gasset, Quine, Gadamer, Derrida, Ric ur, the contributions here presented show that translation can be considered in an ambivalent way, which has a great ethical and political significance: as an attempt to bring the other back to one's own world or, vice versa, as an attempt to open up one's own world and to experience different cultures. Translation is in fact, inevitably, an experience of alterity.
Prof. Dr. Gaetano Chiurazzi is Professor of Theoretical Philosophy at the University of Turin (Italy).